三年前我出了一本書《八角哲學》,收錄一整年中我在Restaurant ANDRÉ與團隊創作上百道菜的過程,許多在餐廳發生的深刻故事,及闡述我對料理創意的哲學。
或許很少人注意到,版權頁上除了「作者:江振誠」外,還有一位譯者。為什麼一本中文書會有「譯者」?
因為,這本書其實是以英文版《Octaphilosophy》先發行,由我與好友Lotta Jorgensen共同寫作。
她來自瑞典,從事雜誌設計與品牌識別的藝術總監,過去沒出過書,英文也不是她的母語。當我一提出寫書的邀請時,她大吃一驚,覺得有太多更有經驗的專業作家,為什麼要找她?
我告訴她,專業優美的文句和一般料理書或人物傳記寫法都不是我想要的,我要的是一個了解我的人,真實地把眼中的江振誠寫出來。
不自視自己最好,接納不同才能成就真正的完美
或許以前從來沒有人這樣嘗試過,但這個做法也不是為了創新而出奇招。會邀請這位好友來幫我寫書,因為我在她身上看見一種「flexibility」(彈性)的大師特質,身為一位非常傑出的藝術工作者,我信任她對於「美」的專業,但又和慣常於文字寫作或料理工作的人,看到的是不一樣的角度。
就像一群人去逛市集,大家會注意到、會挑選的東西都不一樣,可能我覺得某個東西真是太棒了,但其他人卻認為別的東西才是最棒的。並不是我的品味比對方好或對方比我更識貨,而是我們各自站在自己的專業下,選擇我們覺得最好的東西出來而已。
Lotta跟著我們一整年,一起經歷同樣的故事,而她透過觀察所擷取出來的內容及理解和我是不一樣的。她同時身為我的好朋友,理解我們每天的生活,雖然不是專業作家,也不是使用母語寫作,但平易近人的語調,讓描述變得特別真實,就像是在與好友話家常般地自然。
如果你去讀英文版的《Octaphilosophy》,你會發現文字非常有溫度,她以一位藝術總監的雙眼,娓娓道來我們這群料理人的故事。
擁有高度專業,不因遷就他人而降低標準,但同時又願意敞開自己,去接納不同領域,進而創造出不一樣的新事物,擁有這種「彈性」的人,才能做出「完美」。
「最厲害」的人,可以堅持高標準下,持續與不同想法的人共事,合作出更深的火花。能讓一個人真正厲害的,不是手上擁有什麼工具,而是心裡擁有什麼樣的意念。
(謝明彧採訪整理)