我的脾氣直得就像平坦的砥石一樣。
扭曲著的是這世間。
夏目漱石本名夏目金之助,漱石是筆名,取自於中國的故事。
晉代有位孫楚想要隱居山林,便將此意告訴了友人王濟,卻將「枕石漱流」誤說成了「漱石枕流」。「枕石漱流」是指以石為枕、以清流漱口。「漱石枕流」則變成以石頭漱口、以流水當枕頭了。王濟指正了這個口誤。然而孫楚卻不願認錯,說:「以石漱口是為了磨利牙齒,以水流為枕是為了清洗耳朵。」自此,「漱石枕流」便被用來形容不服輸的倔強脾氣。金之助非常喜歡這個典故,而以漱石為號。
雖然漱石自知脾氣倔強,但卻固執地主張自己脾氣直率,扭曲著的是這世間。主張自己的正確,堅決到底,一步也不退讓。
奇怪的不是自己,是這世間。有時候也需要像這樣懷著強大的自信去看待事情。
本文節錄自:《為這世間而哭泣未免太可笑:從夏目漱石的來信找到人生出路》一書,中川越著,黃毓婷譯,時報出版。