Facebook Pixel
訂閱
快速註冊 已是會員,立即登入

為您推薦

會員權益

惠特曼《草葉集》:寫給陌生人

遠見好讀
user

遠見好讀

2017-12-29

瀏覽數 10,050+

惠特曼《草葉集》:寫給陌生人
 

15 # 寫給陌生人

擦身而過的陌生人!你不知我凝望你的眼神有多熱切,

你肯定就是我踏破鐵鞋尋覓的那個他,或她(出現在我夢裡的那個人),

我必定曾在哪兒與你度過愉快人生,

我們擦身而過那瞬間,我憶起彼此的流動、熱情、貞潔與成熟,

你是與我一齊長大的男孩,或女孩,

我們食宿不離,你的身體不只是你的,我的身體也不再只是我,

我們錯身而過時,你獻予我你雙眼、臉龐、肉體的愉悅,

你環視我的鬍子、胸膛、雙手,

我沉默不語,獨自一人坐著,或在深夜清醒時,想著你,

我耐心守候,不用懷疑就知道,我們終將再會,

我會確定我不會失去你。

15 # To a Stranger

Passing stranger! you do not know how longingly I look upon you,

西堤餐券+雜誌一年才 $2,680,這組合太划算!立即訂閱>>

You must be he I was seeking, or she I was seeking, (it comes to me, as of a dream,)

I have somewhere surely lived a life of joy with you,

All is recall’d as we flit by each other, fluid, affectionate, chaste, matured,

You grew up with me, were a boy with me, or a girl with me,

I ate with you, and slept with you, your body has become not yours only, nor left my body mine only,

You give me the pleasure of your eyes, face, flesh, as we pass, you take of my beard, breast, hands, in return,

I am not to speak to you, I am to think of you when I sit alone, or wake at night alone,

I am to wait, I do not doubt I am to meet you again,

I am to see to it that I do not lose you.

惠特曼《草葉集》:寫給陌生人_img_1

本文節錄自:《草葉集-惠特曼詩選【中英對照版】》一書,華特‧惠特曼(Walt Whitman)著,張家綺譯,好讀出版。

你可能也喜歡

請往下繼續閱讀

登入網站會員

享受更多個人化的會員服務