alexa
置頂

你真的了解我的明白?英文顧人怨口頭禪「You know」的正確使用指南

文 / Lingvist AI學英文    
2021-07-03
瀏覽數 35,550+
你真的了解我的明白?英文顧人怨口頭禪「You know」的正確使用指南
僅為情境圖。取自pexels
分享 Line分享分享 複製連結

“You know” 據說是美國人口頭禪第一名,也曾被批評是『顧人怨口頭禪』榜首。

“You know” 其實沒什麼意思,只是掛在嘴邊,用來填補說話時的尷尬空白。但you know在口語中很常見,小編精選幾個好用句,可不是『你知道』這麼簡單喔!一起來看看!

1. What do you know!

想不到吧!?

這句話絕不是『你知道什麼?』
而是很驚訝的時候,有點反諷時會說的話,類似我們的『想不到吧~!』
比方說,隔壁單身漢老王竟然要閃婚了! 

He’s getting married. Well, what do you know! (他要結婚了。想不到吧~)

2. You know it!

沒錯!

“You know it!” 用於同意對方說法的時候,類似『沒錯!』
比方說,人家問你週末是不是要在家追劇防疫? 

You know it, bro! (沒錯!)

3. before you know it

很快

這個片語直譯是:在你意識到之前(事情就發生了)。所以是『很快』的意思。
比方說,小孩現在還在包尿布,但

Your kid will be in college before you know it.(很快你的小孩就會唸大學了。) 

4. You never know.

很難說喔~

這句話不是『你絕不會知道。』而是『世事難料,很難說喔!』的意思。
常用在鼓勵人多多嘗試,小編買樂透的時候都會對自己這麼說: 

“You never know. Maybe you’re lucky!” (很難說喔,也許你很幸運!)

高人回答問題時,也愛用這句,還戴上一抹難以辨識的微笑。

僅為情境圖。取自pexels圖/僅為情境圖。取自pexels

5. ……, if you must know.

如果你一定要問的話,…… 

難免有人會問出令人尷尬的問題,回答時就可以加上這句,
表示:這問題不得體,但我很有禮貌,所以雖然不情願,但還是(大發慈悲)回答你。
這小編很有經驗:

I’m almost forty, if you must know. (我快四十了,如果你一定要問的話。)

*不要問女生年齡!(淚奔~)

文/J. Shane

(本文獲授權轉載;內容僅反映作者觀點,不代表本社立場。)

分享 Line分享分享 複製連結
英語學習語言