alexa
置頂

讓好作品不寂寞

版權經紀人
文 / 王維玲    攝影 / 關立衡
2013-04-01
瀏覽數 950+
讓好作品不寂寞
分享 Line分享分享 複製連結

每年台灣出版市場大約有4 萬本新書,而翻譯書就占了1/4,再細看台灣各大暢銷排行榜,不論是《別相信任何人》、《飢餓遊戲》、《龍紋身的女孩》或是《格雷的50 道除影》,翻譯作品上榜率高達 50%。

誰來決定哪些作品值得引入華語市場?這些暢銷作品背後的藏鏡人,就是一群不到30 人的版權經紀人,隱身在作品及出版社後面,很少人看到他們的廬山真面目,他們卻影響了台灣讀者的翻譯書閱讀品味。

「版權代理是一個非常幕後的工作,」光磊國際版權經紀公司創辦人譚光磊表示,版權經紀人最大的任務就是在世界各大書展中穿梭,憑著敏銳的嗅覺,把世界正在閱讀的好書引介給台灣出版界,介紹給廣大的讀者。

譚光磊表示,想成為版權經紀人不只要熱愛閱讀,更需要流利的外語能力,因為你要花大量時間閱讀和撰寫英文信件,在書展上和全球各國的編輯及經紀人開會。

版權經紀人也必須像偵探一樣,具備敏銳的商業嗅覺,才能夠從種種蛛絲馬跡中判斷這本書是否適合引進台灣?能不能暢銷?為了將版權賣給出版社,你還要能夠下筆如飛,在短時間內將書的要旨轉換成易讀好看的中文,吸引編輯的眼球。

雖然版權經紀人具有一定的專業門檻,但是不可取代性高,加上翻譯書市場穩定,版權經紀這個行業在台灣日益受到重視,隨著資歷、眼光與人脈的差異,收入從2.5 萬元至數十萬元都有可能。

偵探力:找到「對」的關鍵人

根據美國出版網站 Publishers Marketplace 統計,譚光磊版權公司為 2010 年非英語系國際小說成交量冠軍,眾多暢銷書如《別相信任何人》、《風之影》、《追風箏的孩子》等都是經由他代理。

從這些輝煌的紀錄,很難想像譚光磊在2004 年跨入版權代理時,也曾歷經跌跌撞撞的困境,其中最困難的,就是找到關鍵的版權負責人。

譚光磊解釋,在英美國家,版權分得非常複雜,例如這家出版社可能只拿到這本書的英文版權,但是其他海外版權則在經紀人手上。但是英國作家可能找美國的經紀公司;或者是美國作家找的是美國經紀人,但是又將海外版權授權給不同國家的經紀公司,從書的版權頁中根本無法看出背後的網路連結。

想找到關鍵負責人,考驗的是版權經紀人的經驗及功力。譚光磊的「練功」祕訣,就是善用Publishers Marketplace、Publishers Lunch 等國外出版網站,留心業界動態,觀察有哪些書透過哪個經紀人賣出國外版權、哪些書上了暢銷排行榜、哪些編輯或經紀人跳槽或是出來自立門戶⋯⋯。

像個偵探一樣,譚光磊從這些業界動態中慢慢釐清國際版權代理關係網絡,再上網搜尋版權公司或經紀人的聯絡方式,主動聯繫,因為熟知業界動態,有效拉近了他和其他國外出版人的距離,機會慢慢出現,譚光磊的客戶名單也愈來愈多。

市場力:伯樂如何找到千里馬

版權經紀人如何判斷一本書適不適合引進華文市場?引進了之後,有沒有機會大賣? 一般而言, 譚光磊會從客觀及主觀2 個層面來考量一本書。

主觀分析是看自己是否有被題材及故事感動;客觀層面,則要分析這本書賣出幾國版權、過去是否已有類似題材出現?是否有獲獎紀錄或是售出電影版權等行銷亮點?

除了這些表面訊息,譚光磊還會提供更多內行人才知道的門道給出版社參考。在國外,編輯選書的眼光對出版社影響非常大,譚光磊會在書訊中說明,某一本書賣出幾國的版權,其中英國是由哪位編輯買下,這位編輯經手過哪些書, 這些書曾在華語市場創造多少銷售量⋯⋯,這些檯面下的資訊,可以幫助台灣出版社判斷是否要買下版權。

譚光磊剛入行時,歐美書籍版權大部分掌握在大蘋果及博達兩家版權代理公司手中,沒資歷、沒人脈的譚光磊就是靠整合這些鉅細靡遺的資訊,將一本本冰冷的外文書訊變成有溫度的故事,走出一條屬於自己的市場大道。

但是譚光磊直言,讀者的口味千變萬化,即使這本書在國外獲獎無數,也沒有人敢百分之百肯定在台灣也能成功,你必須培養敏銳的商業直覺,才有機會像伯樂一樣發現千里馬。

人脈力: 讓合作事半功倍

除了將國際作品輸入中文市場,譚光磊也努力將好的中文書賣到國外去,但過去譚光磊認識的多半是國外經紀公司或出版社的版權部門,而非實際簽書買書的編輯。

為了增加與國際出版人交流的機會,3 年前, 譚光磊開始積極參加各國書展所舉辦的國際出版人交流活動(fellowship)。在這個交流場合中,不同國家的版權經紀人及編輯會交換業界動態及八卦,幾天內就能夠拉近彼此距離,也讓日後的合作變得更加容易。

前陣子譚光磊幫台灣作家吳明益賣出小說《複眼人》的英美版權,這是史上第一次台灣小說由英美的主流文學出版社買下版權,而且不是透過政府或學術管道。

譚光磊認為,這是他積極打入國際出版社群帶來的效益,英國版權由知名英國出版集團藍燈書屋(Random House )旗下的Harvill Secker 購買,買下書的編輯Rebecca Carter 與譚光磊在2011 年4 月的英國書展認識,買下美國版權的編輯,曾與他一同參加多倫多國際作家節。

「將自己喜歡的書推廣到世界,是我的夢想。」譚光磊的版權經紀之路,才剛邁入下一個挑戰。

分享 Line分享分享 複製連結
巧創業
您也可能喜歡這些文章
您也可能喜歡這些文章