alexa
置頂

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call

文 / 邱莉燕    攝影 / 賴永祥、張智傑、蘇義傑、邱莉燕
2018-01-24
瀏覽數 75,450+
大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call
分享 Line分享分享 複製連結

三不五時,中國大陸便創造出一些奇奇怪怪的流行語,經常往來兩岸的台灣人如果不更新自己的詞庫,很容易不知所云,有些新詞甚至讓人不知如何發音。

「佛系青年」

事實上「佛系」代表的是一種生活態度,不費勁、不爭鬥,彷彿超脫於物外。這個新詞的出現源於網路上的一則謠傳:生於1997年的歌手竇靖童早前誤傳剃度出家,緊接著,一系列《第一批90後已經出家了》的文章成為社交媒體熱烈討論的話題,於是令「佛系青年」成為中國年青人最新的標籤。

時常被台灣人稱為具有狼性的大陸人,如今卻出現「佛系」這種180度反轉式的新詞,意味著大陸90後湧現新的價值觀,亦即成就慾望低,在競爭激烈的大陸社會,需要為自己尋求一方「不那麼有追求」的淨土。

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call

(圖/時常被稱為具有狼性的大陸人,如今卻出現「佛系」這種180度反轉式的新詞,意味著大陸90後湧現新的價值觀,亦即成就慾望低)

「又双叒叕」

叒的正確讀法是ㄖㄨㄛˋ,原意是古代神話中的樹木名稱。叕則是ㄓㄨㄛˊ,聯、綴之意。又双叒叕,利用很多的「又」字疊放在一起,表示某事物變化更替相當頻繁,也表示一件事反覆出現。

用法舉例:「我們總是開著玩笑說霧霾又双叒叕來了。」「合肥房價又双叒叕上漲了。」「似曾相識,深圳廣州又双叒叕被黑了。」

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call

(圖/「又双叒叕」的讀音困難,用來表示事物變化更替頻繁、反覆出現,常被拿來指「霧霾」等現象)

突然爆紅的

「打call」

,也是讓人乍看後退三步的新詞,但是代表的意思非常正面。

該詞並不是指打電話,而是常用於「為XX打call」這樣的句式,意思是為XX加油、呐喊,表示對某個人、某件事的贊同和支持,譬如「為周杰倫瘋狂打call」「東風雪鐵龍為所有車主打call」。

打call源於演唱會,台下的粉絲跟隨音樂的節奏,按一定的規律呼喊或是揮動螢光棒,與台上的明星歌手互動。

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call

(圖/突然爆紅的「打call」,其時源於演唱會)

新詞

「尬聊」

與台灣有關,由「尬舞」一詞衍生而來,意思是尷尬的聊天,氣氛陷入冰點,但還是得強行聊天。

因為對於有些人來說,好好聊天實在太難,若是碰到不擅長言語互動的人,隨時能「把天聊死」,但迫於情景所需又必須聊天,實在難為人。

大陸流行語新詞:佛系青年、又双叒叕、打call

「扎心了,老鐵」

(影/最近因為短片配樂爆紅的歌曲「我們不一樣」,歌詞描述兄弟情,與「扎心了,老鐵」有同工之妙)

看完眾多大陸流行語新詞,是否有一種「語言中毒」的感覺呢?儘管有些是莫名其妙,但卻是映射出中國社會的一面鏡子,背後反應著當下人們的心理。

分享 Line分享分享 複製連結
生活社會關懷
您可能會喜歡