置頂

形容「人生好難」,要用live還是life? 「我還活著」是alive還是living?

一次搞懂live / life / alive / living
文 / Lingvist AI學英文    
2021-12-05
瀏覽數 24,450+
形容「人生好難」,要用live還是life? 「我還活著」是alive還是living?
僅為情境圖。取自unsplash
Line分享 articlefont

傻傻分不清楚,Life 和live 到底怎麼分?Live 怎麼有時候念「莉芙」,有時候又念「賴福」?竟然還有alive這種字!啊living又要怎麼用呢?(抱頭)

Don’t worry! 今天Lingvist跟你一起,一次搞懂live/ life/ alive/ living!

1. It’s about life and death. 

這是生死攸關的事。

從出生到死亡的這段時間,就是 life(n.) (生命、生活)。

遇到真愛,可說:

She's the love of my life. (她是我生命中的摯愛。)

驚呆了?

I haven't seen such a thing in my life. (我這輩子沒見過這種事。)

把握機會,活在當下。It’s my life! (這是我的人生!)

2. What matters is not to survive, but to live. 

重要的不是生存,而是活下去。

live /lɪv/ 當動詞的時候,是指:活著、生活在、住在……

例如小編的養生阿公:

He lived to the age of 92.(他活到92歲。)


小編也好羨慕住海邊的朋友,隨時都有無敵海景可欣賞:

You're so lucky to live by the sea.(你住在海邊真是幸運。)

live /ˈlaɪv/ 當形容詞的時候,是指「現場的」,例:live music(有觀眾,現場錄製的實況音樂)。

live music。僅為情境圖,取自pexels圖/live music。僅為情境圖,取自pexels

3. The fish he caught yesterday is still alive.

他昨天抓到的魚還活著

alive 是形容詞,意思是:還活著的、還存在的、精力充沛的。

車禍大難不死,可說:

I’m happy to be alive.(我很高興我活了下來。)


看了一場live show, 覺得很嗨、精力充沛,可說: 

I feel alive!

*alive這個形容詞不會放在名詞前面喔,常用:be alive, stay alive, keep alive…

4. This singer is a living legend.

這位歌手是一個活生生的傳奇。

living 則常以片語出現,例如:living conditions(生活條件)、living creatures(生物)。

要問人以什麼謀生(make a living)可這樣問:

What do you do for a living?(你的工作是什麼?)

*以上例句,多出自Lingvist 課程魔法師。

文/J. Shane

(本文獲授權轉載;內容僅反映作者觀點,不代表本社立場。)

延伸閱讀
英語學習語言