置頂

【遠見X浩爾】感情出現「red flag」是要繼續,還是離開?

文 / 何晨瑋    
2021-11-30
瀏覽數 15,650+
【遠見X浩爾】感情出現「red flag」是要繼續,還是離開?
圖/總是談戀愛談到自我懷疑嗎?就讓感情專家為你解惑。取自unsplash。
分享 Line分享分享 複製連結

關鍵時刻,英文總是卡住?《遠見》與口譯專家「浩爾」強強聯手,帶你三分鐘升級英語競爭力! 

浩爾所主持、每週一次的YouTube節目《英語溝通小學堂》,精采內容將收錄在《遠見》平台、每週二刊出,陪你一起找對方法學英語。 

有想過為什麼談戀愛,常常談到自我懷疑嗎?是不是總在夜深人靜的時候,思考著自己到底要不要繼續維持,還是轉身離開這段關係呢?

本週的《英語溝通小學堂》,浩爾解析感情專家赫西(Matthew Hussey)是怎麼來談談這天人交戰的二選一問題。

感情該不該繼續下去?怎麼開口? 

(此段影片教學▼點我▼)   

I want to talk today about why he treats you casually, one simple answer is because you let him. We can't stop people behaving badly, but we can decide how we react.

在影片開始時,赫西就直接切入重點,「今天來想談談,為什麼他會對你漫不經心?」而浩爾也補充對待他人不以為意、漫不經心的英文用法,可以說「treat one’s casually」。

接著,赫西也回答,這是因為你允許他們這麼做。他也解釋,我們很難阻止別人出這類隨意/隨便的行為,但我們可以決定該如何去應對這類行為。

When they behave badly, or when they treat us as lower value than we really are in that moment. We get to make a decision about whether to stay or leave.

不論是對方出現隨意的行為,或者當他們貶低我們的價值時,在那一刻,我們可以決定要繼續或是結束這段關係。浩爾也解釋,這裡用了很口語形容感情的去留「stay or leave」,所以也不一定要說「keep relationship」。

決定要繼續或是結束這段關係,英文可以這樣說「stay or leave」,取自shutterstock。圖/決定要繼續或是結束這段關係,英文可以這樣說「stay or leave」,取自shutterstock。

出現「red flag」不是要你加油的意思! 

(此段影片教學▼點我▼)

If our self-worth is so low that we don't think we're worth more than what they're

giving us. We will find a way to stay because leaving is too scary.

浩爾在解析這段之前,先補充了他近期在歐美論壇的觀察。他發現「red flags 」這個單字最近很常出現在談論感情時使用,或是會出現一排紅色旗幟的表情符號🚩,代表的意思不是加油,而是「這個人是大地雷,趕快遠離」!

在感情中,許多人可能會和親朋好友抱怨完對方後,回過頭還是在這段關係當中,而赫西也解釋這樣的情況為什麼會發生。

他提到,如果我們的自我價值感低落,甚至是不認為自己所擁有的價值感,比對方所給得還高時,我們仍然會選擇和對方在一起,因為離開這段關係的風險更高、損失感也更重。浩爾在這也補充「self-worth」有自我價值感的意思。

描述感情時出現「red flag」,是代表什麼意思呢?取自unsplash圖/描述感情時出現「red flag」,是代表什麼意思呢?取自unsplash

為何沒這麼喜歡對方,卻還是走不了? 

(此段影片教學▼點我▼)    

Finding somebody else is too scary, so what now is created in our mind is what's called cognitive dissonance. The state of having inconsistent thoughts beliefs or attitudes especially as relating to behavioral decisions an attitude change what does this mean in this context.

不管是離開對方,或是再去找其他對象,對大家來說,會是一件感到害怕的事。赫西也解釋,當你感受到自我價值低落的時候,卻又離不開這段關係的時候,就很容易陷入心理學的「認知失調」(cognitive dissonance)。

最早認知失調的概念是由社會心理學家費斯廷格(Leon Festinger)所提出的,主要描述當一個人的行為和他的信念、態度不一致時,就會引發心理衝突,像是焦慮、緊張不安等。為了要消除這樣失調的狀態,我們就會需要改變自己的信念或態度,來符合自己的行為,已達到認知和諧的狀態。

和親朋好友抱怨另一半的時候,但卻還是繼續和對方在一起的這個情況,其實就是認知失調。而浩爾也補充一個實用的說法「in this context」,有特別強調在這個脈絡下的意思。

分享 Line分享分享 複製連結
兩性