你以為工作上會用到一堆很難的的單字,但實際上並非如此。諸如「go out on my own(獨立)」、「move it back(延期)」、「cook the books(做假帳)」等等,幾乎所有表現都是以簡單的單字組合而成,你只需要整組記下來即可。(本文節錄自《最強英語會話30句型》一書,作者:尼克.威廉森,遠流出版,以下為摘文。)
1. call in sick 請病假
即使實際上並非因為感冒而無法工作,也可以用這個說法「稱病請假」。不管是真病還是裝病,總之就是「因病請假」的意思。
2. cook the books 做假帳
「the books」是指「帳簿」,字面上就是「煮帳簿」的意思,是相當有趣的表現。「books」記得一定要用複數。
3. cut corners 便宜行事
舉個例子,就像馬拉松選手沒有按照規定好的路線跑一圈,而是在途中抄捷徑的感覺。
4. cut costs 壓低成本
字面上就是「把成本切掉」,非常清楚好懂的句子。「costs」一定要用複數。
5. do overtime 加班
用「do overtime」或是「work overtime」都可以,但常有人會跟英語中的「overwork」搞混。
「overwork」指的是「過勞」,意思完全不一樣。如果想強調加了幾個小時班,可以在「do」跟「overtime」之間加上「2 hours」等等,例如「I did 2 hours overtime.(我加了兩個小時的班)」。
6. get a contract 拿到合約
一個合約的話就用單數的「a contract」,很多合約的話就用複數的
「get contracts」。
7. get in trouble 挨罵
比起「陷入麻煩」,更常用來表示「挨罵」的意思。類似的表現還有「get told off(被斥責)」。
8. go out on my own 獨立
直譯為「一個人出去」,實際上則是用來表示「獨立」、「創業」的慣用語。根據主詞不同,「my」可以替換為「your」、「his」、「her」、「our」、「their」等等。