置頂

《蜘蛛人》演員大談拍片祕辛,trailer不只是「預告片」?

遠見 X 浩爾
文 / 何晨瑋    
2022-01-26
瀏覽數 12,950+
《蜘蛛人》演員大談拍片祕辛,trailer不只是「預告片」?
圖/《蜘蛛人:無家日》劇照,索尼提供。
Line分享 articlefont

關鍵時刻,英文總是卡住?《遠見》與口譯專家「浩爾」強強聯手,帶你三分鐘升級英語競爭力! 

【遠見X浩爾】浩爾所主持、每週一次的YouTube節目《英語溝通小學堂》,精采內容將收錄在《遠見》平台、每週刊登,陪你一起找對方法學英語。 

近期,《蜘蛛人:無家日》(Spider-Man: No Way Home)的主要演員湯姆霍蘭德(Tom Holland)、千黛雅(Zendaya)、班奈狄克康柏拜區(Benedict Cumberbatch,以下簡稱BC)等人一起上《吉米夜現場》(Jimmy Kimmel Live)宣傳。

本週的《英語溝通小學堂》,浩爾就來解析這段專訪,哪些電影常用的英文單字,值得我們一學呢?

除了watch a movie,「看電影」還可以怎麼說? 

(此段影片教學▼點我▼)   

Tom Holland: We've seen it. We saw it.

Jimmy Kimmel: In a theater, I assume?

一開場,主持人吉米(Jimmy Kimmel)就問演員們看過電影《蜘蛛人:無家日》了嗎?

湯姆霍蘭德就說:「we saw it 看過了),」千黛雅在一旁補充,而且還看了兩次。這裡浩爾也補充,看電影可以說「go to a movie」或是「see a movie」;如果只是單純待在家裡用電視來看電影,則可用「watch a movie」。

接著,吉米就說「是在電影院看得嗎?我猜,」湯姆霍蘭德回應我們之前看到的試片,是電腦動畫(CGI)還沒後製上去的,他也非常期待可以再看一次電影。

《蜘蛛人:無家日》拍攝現場。索尼提供。圖/《蜘蛛人:無家日》拍攝現場。索尼提供。

trailer除了是預告片外,還有「這個」意義?

(此段影片教學▼點我▼)    

Benedict Cumberbatch: I don't know. Minutes before I crashed into the trailer.

Jimmy Kimmel: How long have you been skating?

Benedict Cumberbatch: Not that long, I mean as an adult I re-started it.

吉米拿出一張BC在片場玩滑板(Skateboarding)的照片,提到我不確定你是否知道(這張照片),但我認為這實在是太酷了。

BC也開玩笑地回應道,我不知道,但這可能是我撞上拖車前的幾分鐘。浩爾也補充,trailer有露營車的意思,而在片場的話,就是提供演員休息、化妝等用途的拖車。

接著,主持人也問道,那你玩滑板大概有多久的時間?這裡他用的字是skating,和前面的Skateboarding有相同意思。觀眾也被吉米的提問,引來哄堂大笑。

BC則說其實沒有那麼久,我到成人之後又開始繼續玩滑板。這裡他用了re-started 浩爾解釋,國外通常玩滑板都辦是在青少年時期,而BC也提到自己在小時候玩過一陣子,但最近又再重新玩滑板。

左為湯姆霍蘭德(Tom Holland)、右為班奈狄克康柏拜區。索尼提供。圖/左為湯姆霍蘭德(Tom Holland)、右為班奈狄克康柏拜區。索尼提供。

Contract is up. 是什麼意思? 

(此段影片教學▼點我▼)     

Tom Holland: I facetimed. I went skiing right after we finished this movie, because you know my contract is up, so finally I'm allowed to do things that I couldn't do before like.

在專訪進入尾聲時,湯姆霍蘭德分享在完成電影之後,他和電影中女友千黛雅視訊自己滑雪(skiing)的畫面。因為我的合約已經到期,所以我終於可以做一些原本不被允許的事情。

浩爾解釋my contract's up,有合約到期、合約限制到了的意思,這裡可能是在合約中演員不被允許做高危險性的運動等限制。

後來,湯姆霍蘭德滿臉都是血和真實世界女友視訊滑雪的畫面,這個舉動也嚇到千黛雅。她也印象非常深刻提到,那時候我接起電話,看到都是血的畫面,就問他到底在幹嘛。

延伸閱讀
電影