鼓起勇氣踏出中文旅遊圈吧~終於排到假可以出國玩,好想去遠一點的地方,從美國東岸飛到西岸,紐約洛城一次完成;想在歐洲搭NT500的廉航、東西南北自由飛……但是…好怕機場櫃檯不是說中文不知道聽不聽得懂,只能瞪著空姐傻笑,雖不至於回不了家,但在airport check-in counter(機場櫃臺)雞同鴨講,耽誤後面排隊人潮的時間也是挺尷尬的!
搞清楚櫃檯地勤人員笑容可掬哇啦哇啦到底都在說什麼,下次可以對答如流加速check-in速度,讓我們一起來看看!
1. Where are you flying today?
您的目的地是哪裡?
來到報到櫃臺,人員拿取你的護照和機票資料,一邊核對、輸入,一邊就會和你本人確認班機目的地。比方說要去荷蘭的阿姆斯特丹,就可以直接回答I’m flying to Amsterdam.(飛阿姆斯特丹。)也可以回My destination is Amsterdam. (目的地是阿姆斯特丹。)但小編最常說:Amsterdam, please. 就像點餐一樣,簡潔有力!記得一定要先練習說說國外城市的名字喔!
2. Do you prefer window seat or aisle seat?
您想坐靠窗還是走道?
櫃臺人員在座位還有得選擇的情況下,通常會詢問乘坐位置的意願。櫃檯人員有時也會問Do you have a seat preference? (您想坐哪裡?)(preference偏好)回答可禮貌請問Can I have an aisle seat? (我可以選靠走道的位置嗎?)但小編個人最常說Window seat, please.(靠窗,謝謝。)像點餐一樣,簡潔有力!
3. Do you have anything to check?
有行李要託運嗎?
接著處理託運行李的部分。這裡說的check 不是要我們打開行李來檢查,而是託運的意思。櫃臺人員也可能會問Are you checking any luggage?(有行李要託運嗎?)或Do you have any check-in luggage?(有託運行李嗎?)回答時可說Yes,I have two pieces of luggage.(有兩件行李。)請注意,行李不可數名詞,所以要像a piece of cake一樣多個量詞。若輕鬆回答,可說Yes, I have one bag (to check).(有一個行李(要託運)。)搭廉航不託運可說 No, I only have one carry-on (luggage). (我只有一個手提(行李)。)但小編個人最常說 Yes, one please. 像點餐一樣,簡潔有力!
4. Please place your luggage on the scale.
請把您的行李放上來(放到磅秤上)。
會超重嗎?應該不會吧!?我又沒買很多……秤重是相信是喜愛出國旅遊的大家,在機場櫃臺check-in時最緊張的步驟,比磅體重更驚心動魄。磅秤的英文叫做scale,櫃臺人員也可能會用carousel(行李輸送帶,這個字的另一個意思是旋轉木馬:行李在轉盤上,就像木馬在旋轉)。聽到Please put it/them on the carousel. 這句話開始,一直到謎底揭曉的那30秒。萬一不小心有誤差超重了怎麼辦?……
5. I’m afraid your bag is overweight.
您的行李超重了。
糗了,行李真的超重。聽到Your bag exceeds the weight limits. (您的行李超重。)接著可能就要討論 an excess baggage fee(行李超重費用):What’s the weight limit for checked bags? (託運行李限重是多少?)或What’s the luggage free allowance?(免費託運是幾公斤?)如果懶得自己算數,直接問By how many kilos?(超重幾公斤?)然後再決定要怎麼做。願意重新整理行李請這麼問: May I rearrange my luggage here? Let me take a few things out. (請問我可以在這邊整理行李嗎?我要拿出一些東西。)如果逃不過超重的命運,只好問How much (is the extra baggage fee)?((超重)要付多少錢?)
6. Do you want to print out your boarding pass?
您的登機證要印嗎?
現在航空公司的app多有電子登機證的功能,但傳統航空公司的櫃檯人員還是會問這句,因為有些人擔心手機沒電,或只是以防萬一,會希望有紙本的登機證。可是已有些國外航空公司(例如廉航)不(免費)提供印紙本的服務喔。
7. Here is your boarding pass: Your flight departs from Gate 42. Your seat number is 30E.Boarding starts at 10:20. Please arrive there around 9:50. The plane will take off at 10:40.
這是您的登機證:登機門42號, 座位30E。10:20開始登機,大約9:50請您到登機門,10:40起飛。
印出登機證後,櫃檯人員會拿筆圈出登機證上重要時間點做提醒。聽到這裡其實差不多可以放空了,反正看登機證就好,但若boarding gate(登機門)的號碼還沒出來,等等過了security check (安檢)就要時時注意相關訊息。
8. Please make sure your luggage passes through the X-ray machine before you leave.
請在離開前確認您的行李通過 X 光檢測機。
太好了!Check-in完成!Have a nice flight! 祝您旅途愉快!
文/J. Shane
(本文獲授權轉載;內容僅反映作者觀點,不代表本社立場。)