有學生問,怎樣講英文才自然?工作上用英文溝通,句子沒有錯,對方也理解,但就是有一種「僵硬感」。這個階段的學生,我們會請他開始留心過去沒有注意到的小字,這些字不存在文法書中,卻時時出現在對話。試著把以下的對話用出來, 你會開始注意到其他過去沒聽見的字, 也會開始流露道地感。
make good use of
Make good use of是善用,好好利用。
例如 謝謝你們的生日禮物,我會善用它的。
(普通)Thank you for the birthday gift. I’ll be using it a lot.
(道地)Thank you for the birthday gift. I’ll make good use of it.
much of
我們會用too+形容詞來表示「很......;太......」,much of + 名詞比較口語,也有同樣意思。
例如 修改後的計畫沒有太大差別。
(普通)The revised plan is not too different from before.
(道地)The revised plan doesn’t make too much of a difference.
例如 他的離去沒有造成什麼大問題。
(普通)His leaving did not cause a very serious problem.
(道地)His leaving did not cause too much of a problem.
be –able
字根-able是可...;能...。
例如 你的想法可行。
(普通)Your idea can be done.
(道地)Your idea is doable.
例如 三點可以用會議室。
(普通)We can use the meeting room at three.
(道地)The meeting room is available at three.
a big fan of...
對某個人超級崇拜,你可以說I’m a big fan of somebody,而I’m a big fan of something,就是很熱中於某件事。也可以將big拿掉,語氣就不會那麼強烈。
例如 A: Did you watch the presidential debate last night?
(你有看昨天的總統辯論嗎?)
B: Well. I’m not a fan of politics.
(我對政治不感興趣耶。)
...is (not) my thing.
注意,這裡的my thing不是指實質的東西,而是指你樂於從事的事物,所以可以接的範圍很廣,包括你的愛好、風格及品味。
例如 I’m an extrovert and socializing is my thing.
(我個性外向,也喜歡跟別人social。)
Administration is not my thing, so I got back to teaching and research.
(我真的不愛行政這塊,所以我還是回去做教學跟研究。)
a...person
很喜歡... ; 是... 型的人, 可以說I ’m a...person. 用法和a big fan of類似,可以一起記住。
例如 我很喜歡貓。
(普通)I like cats very much.
(道地)I’m a cat person. 也可以說I’m a huge cat fan.
...is my cup of tea.
“cup of tea”在20世紀的英國用來代稱喜歡的人,所以如果想表示某個人不是你的菜,除了Somebody is not my type.,也可以用Somebody is not my cup of tea,演變至今日,這個片語已廣泛被用來表達喜好。
例如 A: Why don’t you invest your retirement funds in real estate?
(你何不把退休金拿來投資房地產?)
B: Property investment is not really my cup of tea.
(我對房地產投資不大感興趣。)
此外,很多人會忽略,其實簡單的介系詞,其實就可以讓你清楚表達你的立場,像是用「for」和「against」可以表達支持或反對,而into就如同like一樣,除了可以表示男女之間的喜歡,也可以加上熱中的事物,如:I’m into learning something new. (我喜歡接觸新的事物。)