「は」和「が」才是問題所在
思考「は」擔任的角色
能不能看一下這個句子呢?
─ 咦?什麼?
例1
あの俳はい優ゆうは演えん技ぎがうまい。
那位演員演技很好。
─ 這個句子怎麼了?
還沒發現嗎?這個句子裡面有「は」和「が」吧。妳覺得哪一個才是表示主語?
─ 唉呀─是哪個啊?真奇怪。「は」和「が」不是都表示了主語嗎……不過「あの俳はい優ゆうはうまい(那位演員好)」意思又不通,只講「演えん技ぎがうまい(演技好)」也不曉得是在講誰,主語不明確呢。
呵呵呵,沒錯,這是因為係助詞「は」的功用。這裡的用途在於「拿出」!
─ 拿出?
沒錯,提出判斷的主題,也就是從許多事物中找出其中一個,拿出來。
〈係助詞「は」〉
帶有從許多事物中提出其中一個的功用。
─ 可以說得更簡單一點嗎?太難了,不是很懂啊。
這個情況下,就是從許多演員之中提出獨一無二的「那個演員」,而〈例1〉則是為了提出演技很好的這個判斷,才使用了「は」。
─ 聽了說明後,都開始緊張起來啦。
─ 原來是這樣啊。那〈例1〉的主語就是指「演えん技ぎ」嗎?
實質上的主語為「演えん技ぎ(演技)」,述語是「うまい(好)」。這是由表示主語的格助詞「が」連結起來的。
─ 總覺得好像有點懂了。不過這些在寫文章時真的不可或缺嗎?
反正大概都會明白啊。
妳覺得呢?因為不知道助詞的功能而誤用的案例也是很多的。再來一個腦力訓練吧!
例2
あの俳はい優ゆうは演えん技ぎはうまい。
那位演員演技很好。
這個如何?
─ 「演えん技ぎはうまい(演技很好)」,代表唱歌很爛之類的?
沒錯,代表在身為演員的許多資質中,演技特別好,而言外之意就像妳說的,可以得知唱歌或跳舞並非如此。
─ 句子說「俳はい優ゆうは(演員)」,也是提出在「眾多演員中」特別好的意思呢。
完全正確!這不是懂了嘛。雖然還有些話沒說完,但我接下來還有事,今天就先到這邊囉。
─ 走太快啦!
小鈴的筆記
• 「は」並不一定表示主語。
• 要記得和「が」的不同,分別使用。
做做看吧!
【問題】下面的句子中,笑的人是誰呢?
【提示】試著分解句子吧!
【解答範例】
① 小百合看見○○笑了。笑的是小百合以外的第三者。
② ○○看見小百合笑了。笑的是小百合。
【解說】
參考【提示】的分解吧。我們可以知道①的「小さ百ゆ合りは」連結了「笑わらった(笑了)」和「見みた(看見)」,再次確認:係助詞「は」會影響到遙遠的述語。因此,笑的人是小百合以外的第三者。
② 的「小さ百ゆ合りは」連結了「笑わらった(笑了)」,格助詞「が」影響接在後面的述語。因此笑的是小百合本人,而看見的是小百合以外的第三人。
【point】
記住格助詞「が」和係助詞「は」的功能,要是用錯了,有時主語就會完全相反,需多加注意。
本文節錄自:《朝日新聞校對王教你日文寫作術:構思、表達、下筆,履歷、自傳、企劃案都不怕!》一書,作者前田安正,EZ叢書館出版。