233 #
昨夜我在市集碰到一群哲學家,
手裡拎裝著自己頭顱的籃子,
叫賣:「智慧!智慧!來買智慧!」
可憐的哲學家!
他們得出賣自己的頭,才得以餵養自我的心。
有位哲學家對掃街清潔工說:
「我同情你。你的工作艱辛又骯髒。」
掃街清潔工回道:
「先生,謝謝您。敢問您從事哪行?」
哲學家應答:
「我研究人類的思想、行為和欲望。」
清潔工繼續打掃,嘴角帶著笑意:
「我也同情你。」
233 #
Yestereve I saw philosophers in the market-place carrying their heads in baskets, and crying aloud, "Wisdom! Wisdom for sale!"
Poor philosophers! They must needs sell their heads to feed their hearts. Said a philosopher to a street sweeper, "I pity you. Yours is a hard and dirty task."
And the street sweeper said, "Thank you, sir. But tell me what is your task?"
And the philosopher answered saying, "I study man's mind, his deeds and his desires."
Then the street sweeper went on with his sweeping and said with a smile, "I pity you too."
本文節錄自:《沙與沫【中英對照版】》一書,紀伯倫(Kahlil Gibran)著,三娃繪,張家綺譯,好讀出版。