在重視對話的法國社會中,比起單純學習語言,知道如何正確使用那些語言更為重要。
孩子開始學習語言的時候,說話經常毫無顧忌、單刀直入,有時甚至會直接傷害到對方。這個時候,父母必須靈敏的回應道:「你說的事沒問題,有問題的是你的說法。」並教導孩子適當的說話方法。
家族之間使用「Tutoyer(你,親密關係使用的普通語)」是理所當然的事情,但不能搞錯「Vouvoyer(您,一般關係使用的尊敬語)」的使用方法,而從旁確認這些用語的用法,就是父母的工作。
兄弟姐妹之間若有粗暴言語,父母會馬上提醒他們注意說話的方式,同時告訴他們這是相當愚蠢的行為──越是單刀直入的表達自己想說的話,就越容易傷害到他人。
成年踏入社會之後,即使遇到些許問題,但只要採取感覺良好的說話方式,多半都能順利解決;不管是提醒或是批判,只要採取正確的說話方法,就不會傷害到對方。說話技巧好的人,自然可以在法國社會中,更圓滑的處理人際關係。
某次,我和丈夫招待一對情侶朋友來家裡。當時他們正面臨分手,我們夫婦便一邊吃飯,一邊傾聽他們準備分手的事情。
讓我驚訝的是,他們居然以玩笑的方式談論分手的原因。那種把悲傷心情巧妙隱藏在微笑背後的談話技巧,令我深感佩服,更覺得所謂的對話,是何等深奧啊!
剛開始,法國的孩子得先從父母那裡學習說話的技巧。而法國的朋友不管多麼親近,都不會明著跟對方把話講清楚──他們深知用包著糯米紙般的迂迴說話方式,把自己想說的話傳達給對方的訣竅。
玩笑或委婉的說話方法是需要訓練的,能夠自然做到這一點的人,便稱得上說話技巧巧妙。在日本的時候,我曾經因為敬語的使用方法而被母親提醒;可是,母親卻未曾教導我說話的技巧。
若有客人來家裡,有時丈夫會在桌子底下踢我的腳,作為警戒信號,告誡我不要說話太過單刀直入。
本文摘自:《法式教養口頭禪:從吃手手到念大學,法國父母怎麼對話而不責罵,孩子堅強有教養》,荒井好子著,羅淑慧譯,大是文化出版。