1 寫信人的地址和寫信日期
在英語信件中,常見的日期寫法有:
● 8th March, 2015 或者8 March, 2015(英式)
● March 8th, 2015 或者March 8, 2015(美式)
日期寫法宜遵循下列規則:
● 年份宜完全寫明為佳,盡量避免使用「15」代替「2015」。
● 月份需採用公認的簡寫:
January (Jan.) February (Feb.) March (Mar.) April (Apr.)May June July August(Aug.)September (Sep.) October (Oct.) November (Nov.) December (Dec.)
●日期可用序數詞(Ordinal Numbers), 例如1st, 2nd, 3rd, 4th, 也可用基數詞(Cardinal Numbers),例如1, 2, 3, 4,但美式書信大多採用後者。
● 在年份與月日之間必須用逗號隔開。
●日期不可全部採用如7.12.2015 或7/12/2015 的阿拉伯數字書寫,否則會引起誤解。因為英美在這方面的習慣寫法不同。按照美國人習慣,上述日期為
2015 年12 月7 日,而按照英國習慣則是2015 年7 月12 日。
2 收信人的全名和地址
這部分應置放在郵件的左上方。
3 稱呼
● 對一般不熟的人,常用如下稱呼,但要注意的是,這些稱呼不能單獨使用,後面一定要接具體的姓氏或人名。需要說明的是,這裡的Dear 只是一個客氣的稱謂,並非完全表示「親愛的」的意思。
Dear Sir 親愛的先生
Dear Madam 親愛的女士
Mr. 先生
Mrs. 夫人(已婚),後接夫姓
Miss 小姐(未婚),後接原姓
Ms.=Miss 夫人、小姐(統稱),後接原姓
Mr. and Mrs. 夫婦
● 對熟人則應寫明姓名,並冠以先生或女士的稱謂,如Dear Mr. Bill Smith(親愛的比爾史密斯先生)、Dear Mrs. Sally Smith(親愛的莎莉史密斯女士)。
● 對關係親密者,則不用先生或女士等稱謂,也不用姓,只用其名,如Dear Bill(親愛的比爾)、DearSally(親愛的莎莉)。
● 對親人,除只用其名以外,還要加上Darling 或Dearest(最親愛的)等詞語,如My Darling Mary或My Dearest Mary(我最親愛的瑪麗)。
● 稱呼之後的標點符號可用冒號或逗號。
4 開頭語
Opening Sentence
常見的開頭語可參考如下的寫法:
● Thank you for your letter dated June 20, 2015.
● I am writing to you ask about the conference to be held in New York next week.
● We learn from yours e-mail that you are interested in our products and would like to establish business relationship with us.
● In reply to your letter of May 16th and I want to say...
● We are pleased (glad) to inform you that...
● We have pleasure in sending you our catalog.
● May I take the liberty of mailing you and confirm some points?
● I regret for being unable to attend your banquet on Friday.
● I am very excited and delighted at your good news.
5 主要段落
Body of the Letter
可根據內容來決定寫一段或數段。
6 祝福(結束)語
C o ncluding Sentence
如果想在信件結束後表達對收件人的祝福或是提醒,可參考如下的寫法:
● We look forward to your reply at your earliest convenience.
● Your early reply will be highly appreciated.
● Please let me know if you want more information.
● Any other particulars wanted we shall be pleased to send you.
● I wish you every success in the coming year.
● I look forward to our next meeting there in LosAngeles.
● Hoping to receive to your early reply, we remain.
● The help you gave me is sincerely valued.
● With best regards to your family.
● I hope everything will be well with you.
7 表示敬意的稱呼
Complimentary Close
● 對一般人, 可用Sincerely yours,(你誠摯的)或Faithfully yours,(你誠實的)。
● 對友好者,可用Truly yours,(你忠實的)。
● 對親近者,可用Affectionately yours,(摯愛你的)或Lovingly yours,(深愛你的)。
● 對上級、長輩,可用Respectfully yours,(敬重您的)。
注意:以上結束語以及表示敬意的結束稱呼中,第一個
字母要大寫,結尾要有逗點。另外,結束稱呼中的兩個
單字也可以倒過來用,如也可以寫成Yours sincerely、
Yours lovingly、Yours respectfully 等。
8 簽名、署名
Signature
如在較正式的信件中,請務必標示全名。