alexa
置頂

外語學群:除了語言專業,還要有國外生活體驗

文 / 王思涵    
2011-05-06
瀏覽數 17,300+
外語學群:除了語言專業,還要有國外生活體驗
分享 Line分享分享 複製連結

現在通英文、日文的人才滿街都是,讓外語學群的學生有「危機感」。不僅新一代的外語能力從幼稚園即開始培養,返國的留學生又比比皆是時,「沒有專業」已成為外語學群學生最大的焦慮。

時勢如此,各大外語學系與學生都面臨「轉型」之必要。

「專攻語言技能已經不足以維持優勢,死守傳統文學分析更和現實趨勢脫節,」中央大學英美語文學系特聘教授(前系主任)何春蕤點明。

「學生應認清英文系的性質,不只是工具性的語言學習,不要把英文系當成美語補習班,」東華大學英美語文學系主任許甄倚同樣呼籲。

總括而論,外語學系的轉型可從三方面見端倪,首先,外語科系的課程設計漸趨多元,不但結合當代文化變遷,亦加深專業實用性;再者,各科系均放寬修課制度,鼓勵學生跨領域的選修,發展自己的核心專業能力;最後,協助學生參與交換學生或志工服務,從體驗學習中創新。

【教學新發展】

英美語文學系、外國 語文學系、應用外語系 ﹥課程多元 跟上時代脈動

在外語學院當中,學習英語仍是主流。傳統的英文系訓練可分成文學、語言學、應用語言學及英語教學。

台大外國語文學系教學資源豐厚,向來是文科第一志願,自2009年起,首度指考入學不再採計數學。教學訓練方面,台大外文系的英美文學與語言學並重,師資陣容齊全。近年來,因應新時代及社會變遷,除原有的文學、語言學課程及英語聽說讀寫訓練課程外,更與時並進地新增多種實用選修課程。

中央大學英美語文學系的選課制度,首開以必選課群取代獨尊個別課程的必修制度,提供學生打造個人專長、並養成自主學習的開放環境。系上課程全為選修外,更增加14個自由選修學分,鼓勵學生跨系選課,藉此開拓多元的人文視野。

走近中央大學文學院,學生悠閒地在外頭的木廊看書討論,仔細一看,木廊內竟是一間藝術電影院,立即感受到不一樣的外語學院氣息。

「系上師資的學術養成多半在1980年代英美文學研究典範更替之後,有著強烈的開明色彩,」何春蕤表示。因此,課程走向貼近當代文化脈動,課程內含當代英美思潮、電影與戲劇等,在教學上注重啟發和批判思考。

無獨有偶的,孕育出台灣重要作家龍應台的成功大學外語系,近來最大的特色也是研究人力的年輕化。

一直以來,成大外文系總以厚植英美文學的教學見長,但為了增強學生的語言運用能力,近期更積極落實日、德、法、西、俄等第二外語的基礎訓練。

東華大學英美語文學系位居台灣後花園的花蓮,系主任許甄倚表示,該校因地理位置和人文民情,血統特色與西岸外文系殊異,教學重多元與跨界,鼓勵學生開拓另類的思惟,「尊重多元差異的精神而非一味地擁抱都會中心所設定的主流價值。」

具特色的重點課程包括少數族裔文學、生態詩學與自然寫作等。

此外,系上多位數位創作與研究、翻譯與研究雙棲的老師,培育許多華文世界文學創作的新星(如甘耀明與孫梓評),囊獲許多文學獎。

歐洲語言學系 ﹥重交換學生與國外服務體驗

輔大與淡大皆擁有國內歐洲語系發展較為完整的外語學院,教授法文、德文、俄文、義大利文與西班牙文等。

而政大外語學院則新成立了歐洲語文學程學士班,分成德文、西班牙文、法文三組招生。

輔大外語學院院長黃孟蘭認為,外語學院面臨少子化與兩岸學習管道增多的競爭壓力,外語學院的學生除了要下苦工,打好語言基礎,未來,跨領域與跨文化的溝通能力將特別受到重視。

由此,輔大外語學院特別開設外交與國際事務、翻譯及對外華語教學的專業學程。

另外,也推動「中華文化多語談」的全院跨語言與跨文化之教學,每年平均選派80~100名學生赴主修語言國家研讀,並與大陸大學締結姊妹校,輪流辦活動,增加雙方研究人員交流的機會。

「學生如何與職場接軌也愈來愈重要,」黃孟蘭指出。「產學合作——易子而教商務課程」的辦法就是讓企業與學校互通有無,企業員工可至輔大進修外語,而學生也能到企業實習,提前累積經驗值。

輔大法文系主任楊光貞樂見文創在國內漸受重視,因為法語文化是台灣借鏡的寶藏。為了培育具創意優勢的人才,學校特別鼓勵學生參與國內外服務學習的活動,例如開辦為期三到六週在法國Paray-le-Monial(小鎮)的暑期志工服務。

目前與該系簽有合作協定的法國姊妹校計有五所:波爾多管理學校、艾克斯-馬賽第三大學、巴黎第三大學、巴黎第四大學及Institut Albet-le-Grand學校,同學可依個人興趣及意願選擇欲前往交換的學校。

在全球化的趨勢下,文化溝通的重要性只增不減。1997年,東吳德國語文學系即更名為德國文化系,希望藉由聽、讀、說、寫的訓練,達到「文化交流」的目標,期勉修習德語之學生可透過實地生活體驗、認識德國風土民情、加強德語能力。

該校於1995年起即與德國明斯特大學(Westfälische Wilhelms-Universität Münster)簽訂學生赴德進修計畫。每年甄選20名大二學生赴德進修一學期,學生在德國修業之學分可獲得校方及教育部的承認。

台灣邦交國不少為西班牙語系國家,近年來,國內經貿業界轉赴中、南美洲投資發展的合作案例亦倍增,然而國內培育西班牙語人材之學術機構卻屈指可數。

淡江大學為國內成立歷史最悠久的西班牙語文學系,每年招收120名學生。1984年起陸續與哥斯大黎加、西班牙、墨西哥與南美洲智利的大學締結為姐妹校。

靜宜大學則自2000年起與西班牙薩拉曼加大學與瓦拉多利大學結為姊妹校,每年均選派30名學生分赴該兩校研讀。

東方語文學系 ﹥加強應用課程,交換學生體解國情

日本震災後,會不會影響日文系學生的出路?東吳日文系主任王世和表示,暫時還感受不到。日本國力可能會受到影響,但對台灣學生衝擊還不大。

以扎實訓練聞名的東吳日文系,在台灣率先編行適合大學生的日語教材,前三年以初、中、高階的全方位的語言訓練打底,大四課程則重實用表達,全系有20~25%的學生有機會到日本遊學或留學。

由於台灣與日本商務往來密切,文創與觀光的重要性又逐年攀升,王世和指出,「學生畢業,必須擁有更具體的能力,」有鑑於此,系上新增許多實用性的課程,並開放學生跨系選修與雙主修的機會。

台大日文系目前簽約合作的日本大學共計15所,為國內日文系之冠,其中包括東京、京都、早稻田、筑波、東京外國語等知名大學,每年提供約20名的交換學生名額,並且持續增加中。

台韓因商務與體育等競爭關係時而緊張,但近年來,若走一趟坊間的補習班,韓語學習熱卻絲毫不減。目前設有韓文相關科系的學校有政大、文化與高雄大學。

政大韓文系的實用課程齊全,包括韓文文書處理、韓語口筆譯、商用韓語及新聞韓語等。配合政大外語學院推出的「雙外語、雙專長」計畫,學生可選修英語榮譽學程、外語傳播學程、商學(行銷管理)學程、國際事務學程,直接增強第三外語以及第二專長的能力。

政大韓文系亦與日文系共同推出東北亞語文學程,提供學生更多選擇,同時也積極鼓勵學生選習雙主修或輔系。

政大外語學院的東方語系教學最為豐富。除了韓文、日文,還有土耳其語、阿拉伯語及斯拉夫語言。2005年起,更承辦教育部「北區大學外文中心」計畫,設有馬來文、泰文、越南文、捷克文等語文課程,取向多元又完整。

值得一提的是,西方近來興起突厥學(Turcology),原來,學土耳其語的人口,除土耳其境內7000多萬人之外,尚有更多的突厥語族分布在中國大陸西北各省以及中亞、西亞和東歐一帶。而政大土耳其語系為全國唯一開設土耳其語學習的學術機構。

文化大學俄文系走過歷史國際關係艱難的時期,目前不僅與俄羅斯和烏克蘭締結有五所姊妹校和一所俄語測驗中心﹔並自2005年開始,負責舉辦全國性的「俄語能力測驗。」

淡江大學的俄國語文學系成立較晚,著重商用俄語課程和翻譯課程,希望幫助學生順利進入就業市場。另透過文化和文學課程,蘊化學生的國際觀與熟悉俄國文化及政治現狀。

翻譯學系 ﹥結合專業學門與實用

台灣翻譯教學的主力多集中於研究所的階段,但各大外語學系多會運用研究所的資源,開設翻譯學程,並結合其他專業領域,提早鍛鍊學生翻譯實作的能力。

以台大外文系來說, 「翻譯學程」是由外文系與語言所開設,相關系所合作支援。透過學程,可以結合不同領域的專業,以及具有優秀中英雙語能力之學生。

中央英美語文系「翻譯與寫作」的高階課群則特別加強實作,藉由與NGO(非政府組織)合作,學生擔任翻譯志工,不僅貼近社會,更從服務中學習。畢業系友錢佳緯就因主動投入公民新聞網站「全球之聲」(Global Voices)全球翻譯計畫,無酬中翻英,而登上《紐約時報》。

輔大外語學院的口筆譯課程比重高,亦設有歐日語的翻譯學程,每年招收30名,另需跨領域修習經貿、科技、文化等為主要內容之科目至少4學分。

長榮大學首創台灣的大學部翻譯系,希望培養以英文為主,日、法、德、西語(四選一)為輔的翻譯人才。並設有經貿、科技與新聞的專業學程,從背景知識、聽說讀寫到實作經驗,一次到位的訓練,提升學生就業力。

【畢業後出路】

外語學系的學生出路相當廣泛,求職進可攻如外商貿易、觀光旅遊、新聞傳播與外交等領域,退可守語言教學、翻譯及藝術創作等專長。

此外,在碩士學歷大學化的台灣,外語系的學生若想深就,或發展另一學門專長,英語定是必考科目,實為一大優勢。

「學生面對困難重重的文學閱讀剛開始會充滿疑惑及惶恐,」許甄倚觀察,但他期勉,學習語言涵納了深厚的閱讀訓練及美學敏感度,再結合跨領域專業,將是外語學生的競爭力。

分享 Line分享分享 複製連結
評論
您也可能喜歡這些文章
您也可能喜歡這些文章