Facebook Pixel
訂閱
快速註冊 已是會員,立即登入

為您推薦

會員權益

東南亞新住民發聲,成台灣文化新動能

經商、教育超夯 「哈泰」風潮崛起

林佳誼
user

林佳誼

2015-03-30

瀏覽數 25,950+

東南亞新住民發聲,成台灣文化新動能
 

本文出自 2015 / 4月號雜誌 東協為何贏中國

如果你是哈韓族,一定看過由Rain和宋慧喬主演的《浪漫滿屋》。2004年,這部韓劇曾在亞洲各國掀起狂潮。

但你可能不知道,2014年,改編的泰國版《浪漫滿屋》,不僅在泰國國內大受歡迎,搬到中國網路平台更創下破億點播,評價甚至更勝韓國原版。

1997年金融風暴後,全世界都看到韓流崛起。但大家沒有注意到的是,當年同樣受到重創的東南亞各國,如今也成為文化輸出國,尤其是東協時尚文化中心泰國,近年更已捲起哈泰風潮。

哈泰族 愛看影劇也愛當地文化

在台灣,2007年被形容為哈泰族必看入門片的《愛在暹羅》上映,是打開台灣哈泰族市場關鍵。

《愛》片在台灣網路引發旋風,許多人看過後,大呼原來泰國電影不是只有鬼片,片中主角August Band樂團後來在泰國出道發片,也曾於2009、2011年兩度來台辦演唱會,顯示哈泰風潮在台灣已行之有年。

今年28歲的哈泰上班族林育昇從大學時代就接觸泰國影視,不但自己喜歡,也常推薦朋友看,且常常跟同好聚會討論。他說,泰國電影、電視劇不強調特效,論場面比不上日、韓,著重描繪個人情感,「看久了真的會上癮,常常癡癡守在電腦前等網友分享。」

哈泰族和過去的哈日、哈韓族相比,最大不同在於文化接受度更為全面。哈韓哈日族常是先接觸日、韓流行影視,才進而探索整體文化。而哈泰族則有一大半是從一開始就先被泰國的文化和生活風格吸引。

目前就讀高雄第一科大英語教學研究所的哈泰學生羅斌豪,就是因為大二參加國際海外和平志工團,到泰緬邊境偏鄉服務,回來後對當地悠哉的生活氛圍念念不忘,開始學泰文、聽泰語歌、看泰國連續劇。後來更特地到泰國法政大學和朱拉隆功大學留學一年。

泰語教師譚華德說,早年學習泰語,多半是因為打算退休後到物價低廉的泰國養老。但近年學習族群快速年輕化,很多粉領上班族,因為看膩韓劇,改看泰劇,進而對泰國文化產生濃厚興趣,紛紛報名學泰語。

華人世界捲起哈泰風潮,最早與企業到泰國投資有關。譚華德分析,許多台幹、陸幹派駐時會吸收當地文化,耳濡目染對當地文物產生興趣,進而蒐藏,成為哈泰、哈越、哈印族。

不只有哈泰、哈越族,在台灣,東南亞新住民、移工或僑生,也早已不像過去刻板認知那樣,很沉默、很邊緣,而是愈來愈積極透過各種發聲管道,讓台灣社會看見、聽見、感受到他們,成為台灣文化的新動能。

去年2月柏林影展,3部入選「電影大觀」單元的台灣電影中,就有一部是緬甸裔導演趙德胤的《冰毒》。趙德胤16歲來台求學,做過工地工人,兼具「僑生」和「移工」身分,作品述說的雖是緬甸故事,卻代表台灣在國際電影舞台上爭光。

知識與美味同行,遠見請客西堤

菲裔姊妹花 歌唱選秀屢創佳績

把鏡頭拉回台灣電視舞台,有一半菲律賓血統的新住民二代姊妹花樂團「呂曉曉」,更已進入主流文化視野。

「呂曉曉」由相差8歲的呂曉倩和呂曉清組成,父親是菲律賓與華人混血,母親是菲律賓與西班牙混血。去年她們參加台視歌唱選秀節目《我要當歌手》,創下連續衛冕10週的佳績。

其實呂家在菲律賓可算是演藝世家,爺爺是樂隊指揮,舅舅則是演員。現已在課餘兼差駐唱的姊姊呂曉倩也笑著說:「我表演時很厚臉皮,這點可能是遺傳到菲律賓血統。」

儘管姊妹從小在台長大,但父母很堅持不可忘記母語。家中常收看菲律賓電視、收聽菲律賓廣播,所以她們從小就能說、能寫菲律賓塔加洛文(Tagalog)和英文,再加上中文,有三聲道能力。

正因這份堅持,呂曉曉參加比賽,不僅英文歌唱得流利,又能以菲律賓背景讓人留下印象,成為加分特色。

「移民工文學獎」鼓勵母語創作

長期投入東南亞族群事務的四方文創創辦人張正分析,相較於日、韓、中國,新住民在台灣所占比例更高,台灣社會對新住民文化的接納和尊重程度,也更高,因為台灣人天性很善良、很寬容。

有鑑於此,張正發起「移民工文學獎」,徵求在台灣生活的新移民、移工、及新二代,用自己的母語書寫出屬於台灣的文學作品,今年第二屆。

本屆文學獎除邀請作家朱天心等人擔任決賽評審外,也仿效法國「高中生鞏固爾獎」及日本「高中生直木賞」,增設「新二代推薦獎」,邀請新住民二代青少年評選他們眼中的好故事。

新二代評審之一的中崙高中學生曾郁晴,媽媽來自越南,卻不願教女兒說母語。但曾郁晴說,從小常看到媽媽在和朋友講越南話時,臉上總有很快樂的神情,因此心裡總想,「媽媽在說什麼?可不可以告訴我。」

「新二代應該為父母所帶來的豐沛文化,感到驕傲,而不是隱藏起來。」曾拍攝外配主題紀錄片《夢想美髮店》的導演曾文珍,長期在紀錄片拍攝現場接觸到移民工,她強調,很多移民工無論是語言或創作的能力,都常讓人驚訝。

「外表雖不同,但那只是外表,我們雖有差異,但同樣有愛。」「雖然我們不同,不論膚色和語言,但別否認,我們有志一同。」這是第一屆移民工文學獎入圍者黃琦妮,用菲律賓文所寫下的詩句,也是東南亞文化新勢力在台灣愈來愈發光發熱的最好註腳。

你可能也喜歡

奧斯卡96 X《遠見》專題報導
數位專題

奧斯卡96 X《遠見》專題報導

2024、第96屆奧斯卡金像獎入圍名單正式出爐,《奧本海默》(Oppenheimer)以13項入圍成了今年最大贏家,《可憐的東西》(Poor Things)以11項入圍居次⋯⋯

請往下繼續閱讀

登入網站會員

享受更多個人化的會員服務