這裡並不是真的夜市,而是台灣第一個新住民母語綜藝節目「快樂新住民」的排演室。但這個小小排演室內,擠著一群穿著粉紅、粉紫、粉綠等各色越南長衫,或是大紅織金錦緞的馬來卡巴雅(baju kebaya)的演員們,眾人說著南腔北調中文,七嘴八舌,此起彼落,比真的夜市還要熱鬧!
發想節目、編腳本 夫妻倆一手包辦
根據內政部統計,包含中、越、印、泰等國籍在內,目前台灣新住民及其二代總數已逾80萬人,遠遠超越人數53萬的原住民,成為第四大族群。
但打開電視,100多個頻道裡有客家台、原民台,卻找不到一個新住民語言的娛樂節目。
在「快樂新住民」製作人簡志榮與越南裔太太、將擔任主持人的陳凰鳳奔走下,終於成功催生台灣首創從娛樂綜藝出發的新住民母語節目,將涵蓋華語短劇、外景行腳與談話性單元,自6月起在華視教育文化頻道,以週間帶狀方式播出。
節目中,短劇舞台是台灣人再熟悉也不過的廟口夜市場景,只是主角全是新住民攤商。一手包辦節目發想與腳本編寫的簡志榮說,過去主流媒體談到新住民,都是從台灣觀點出發,面孔很單一,「不是很負面,就是很可憐的樣子」。
而「快樂新住民」希望讓更多觀眾看到,新住民更真實、更多元的一面。
演員之一的范氏內就是最好的例子。今年26歲的她,是越南留學生,目前就讀德明財經科大財金系大三。早在參與這次節目前,她就曾在真實台灣夜市中,感受到濃濃人情味。
原來范氏內平時課餘就在夜市剉冰攤打工,有一次,范氏內的簽證出問題,著急不已。夜市老闆心知她來台求學不易,主動幫忙她打電話到外交部、移民署等單位,東問西問,找尋解決辦法,讓她深受感動。
演員休息聊天時,更是中文、越語等多語夾雜,一下用越語打招呼說:「新早(你好)!」,一下用中文討論劇情,不時切換頻道,戲裡戲外,都反映台灣社會的多元組成。
時尚穿搭、路線導覽 貼近需求
「新住民姊妹也會每天打扮美美的,也會聊八卦,」主持人陳凰鳳說,許多演出班底平日各有工作,有人在貿易公司上班,有人是東南亞語言老師,也有來台求學的東南亞學生,「很認真生活,但也很愛玩。」
所以「快樂新住民」外景單元更鎖定女性新住民觀眾,規劃五分埔穿搭教學、東區下午茶、YouBike租借教學和路線導覽等主題,全方位滿足新住民姐妹的娛樂、購物等生活需求。
但「這個節目不只是新住民要看,台灣人更應該看,」陳凰鳳強調,現在很多台灣人想到東南亞工作、做生意,或是生活周遭多了東南亞族群,但對東南亞文化的認識,卻始終相當片面,希望這節目成為認識東南亞文化的最好窗口。
陳凰鳳是在越南與先生結識相戀,2001年婚後返台定居,她才驚覺台灣人對外配充滿歧視,大街小巷隨處可見越南新娘廣告,也有人一見他們,劈頭就問簡志榮花多少錢把陳凰鳳「買」回來。
「當時我嚇了一跳,覺得很恐怖!」陳凰鳳一度出外連話都不太敢講,因為一開口,就會被發現有口音,路人也會回頭看,指指點點。
她一度每天困坐家中,把四處打掃得一塵不染,家中乾淨到反而讓簡志榮覺得太可怕,遂鼓勵她往外走。於是陳凰鳳才由越南語教學做起,投入新住民文化推廣。
「如果台灣社會始終不改歧視心態,我的孩子在這個環境中成長,一定會受到傷害,所以我要改變這個社會,」陳凰鳳堅定地說,如果社會變得友善,族群接納程度高,孩子們就不會因為媽媽來自越南,感覺到委屈、矮人一截。
因此夫婦倆長期為外籍配偶發聲,為新住民事務四處奔走。做這麼多事,出發點很簡單,「就是為了下一代著想。」