2017年12月號

人文與政治之間

「折騰」:台灣承受得起嗎?

文 / 張作錦      2017-12-01

「折騰」:台灣承受得起嗎?


2008年12月18日,大陸國家主席胡錦濤在表明中共走社會主義路線的決心時強調,「只要我們不動搖、不懈怠、不折騰,堅定不移的推進改革開放」,就一定可以成功。

2007年2月11日,時任中共中央政治局常委的習近平訪問墨西哥,在講話中指若干外國人對中國「指手劃腳」,他說「中國一不輸出革命,二不輸出飢餓與貧窮,三不折騰你們,有什麼好說的?」

這兩位領導人的官式談話中,一再出現「折騰」兩字,可把中外記者和翻譯家們難倒了,大家不知怎樣翻譯才好。英文譯文五花八門,譯回中文,有人說「別走岔路」,有人說「不要反覆」,有人說「別翻來倒去」。

儘管「百家爭鳴」了好一陣子,譯文也未必能盡符原意。但大體說來,「折騰」應是「胡來亂整,做一些沒有效果,反而有害無益的事」。如果此說能被接受,我們可以說,台灣的執政者正在「折騰」這個國家。

有人說蔡政府「逢中必反」,反瘋了。內政部居然去函各行政機關,詢問以羅馬拼音登記國人姓名的可行性。殊不知努力廢漢字的韓國,一度也想姓名不用漢字,結果做不成,因為有太多太多的人會叫同一個名字。

本文未完。雜誌訂戶登入可無限閱讀;加入遠見網路會員,每日可閱讀2篇會員限定文章。登入/ 註冊

關鍵字: 政治職場生涯評論兩岸要聞


專欄介紹

張作錦

張作錦

資深媒體人。國立政治大學新聞系畢業,以專業記者為終身職志,認為身為新聞從業者,面對吾土吾民,應該有譚嗣同「願將此身化明月,照君車馬渡關河」那樣的責任和抱負。曾任《聯合報》記者、採訪主任、總編輯、紐約《世界日報》總編輯、《聯合晚報》、《香港聯合報》和《聯合報》社長、《聯合晚報》副董事長。現任《聯合報》顧問。 著有《牛肉在那裡》、《試為媒體說短長》、《誰在乎媒體》、《那夜,在安德海故宅,思前想後》、《一杯飲罷出陽關》、《思維遠見》、《誰與斯人慷慨同》、《誰說民主不亡國》(天下文化出版),及《史家能有幾張選票》、《小人富斯濫矣》(九歌出版)等,曾獲圖書金鼎獎、中山文藝獎,及2010年星雲真善美新聞獎之「終身成就獎」,2015年更榮獲「第八屆總統文化獎文藝獎」。

專欄介紹

張作錦
資深媒體人。國立政治大學新聞系畢業,以專業記者為終身職志,認為身為新聞從業者,面對吾土吾民,應該有譚嗣同「願將此身化明月,照君車馬渡關河」那樣的責任和抱負。曾任《聯合報》記者、採訪主任、總編輯、紐約《世界日報》總編輯、《聯合晚報》、《香港聯合報》和《聯合報》社長、《聯合晚報》副董事長。現任《聯合報》顧問。 著有《牛肉在那裡》、《試為媒體說短長》、《誰在乎媒體》、《那夜,在安德海故宅,思前想後》、《一杯飲罷出陽關》、《思維遠見》、《誰與斯人慷慨同》、《誰說民主不亡國》(天下文化出版),及《史家能有幾張選票》、《小人富斯濫矣》(九歌出版)等,曾獲圖書金鼎獎、中山文藝獎,及2010年星雲真善美新聞獎之「終身成就獎」,2015年更榮獲「第八屆總統文化獎文藝獎」。


您也可能喜歡這些文章

您也可能喜歡這些文章

置頂