2017諾貝爾獎系列報導二

諾獎文學得主石黑一雄的五大特色

文 / 王怡棻      2017-10-16

諾獎文學得主石黑一雄的五大特色


今年十月初,諾貝爾文學獎得者宣布,由日裔英籍作家石黑一雄奪得。一般大眾對這名字十分陌生,但由他的小說改編的電影《長日將盡》(The Remains of The Day),許多人大概都看過。許多人形容,《長日將盡》像是大英帝國貴族階級沒落的輓歌。

到底石黑一雄是怎樣的作家?為何會得諾貝爾獎桂冠?以下是認識他的五個入門:

1. 擁有日本名字的英國作家

今年62歲的石黑一雄,1954年生於日本,五歲時隨家人搬遷至英國定居,三十_多年後才第一次重返日本。他在英國受教育,也一直以英文寫作。因為從小就移民,幾乎不會說日語。他不諱言自己的頭兩部作品《群山淡景》《浮世畫家》雖以日本為背景,其實只是他腦海裡「想像」「虛構」的日本。

2.作品量少質精

石黑一雄在三十多年寫作生涯,共出版八部小說,數量不多,但幾乎每一本都獲得國際大獎。1982出版的處女作《群山淡景》是他的畢業論文,該書以二次大戰後的長崎為背景,出版後一舉獲得「英國皇家學會」溫尼弗雷德.霍爾比獎(Winifred Holtby Prize)。之後陸續發表長篇小說《浮世畫家》(1986)《長日將盡》(1989)《無可慰藉》(1995)《我輩孤雛》 (2000)《別讓我走》(2005)短篇小說《夜曲》(2009),最近的著作是2015年的《被掩埋的巨人》。

3. 珍.奧斯汀與卡夫卡的綜合體

許多石黑一雄的小說場景設在過去,「回憶」是他的小說中的常見主題。他所有小說(除了《被掩埋的巨人》)都是第一人稱的敘事角度,小說結局沒有特定結論,故事主角也多有性格缺陷。諾貝爾委員會評審形容石黑一雄的作品有如珍.奧斯汀與卡夫卡的綜合體,「再添加一些普魯斯特」的意識流風格。

4. 最著名的小說是《長日將盡》

《長日將盡》1993年改編成電影,由戲精安東尼霍普金斯(Anthony Hopkins)和艾瑪湯普遜(Emma Thompson)主演。故事由第一人稱的觀點出發,時間從第二次世界大戰延伸到二十世紀50年代。敘事者英國管家史蒂文斯(Stevens)在大時代見證英國貴族的沒落,和女僕役長肯頓小姐壓抑的愛情更是故事核心。

《長日將盡》獲得1993年奧斯卡金像獎包括最佳男主角、最佳女主角、最佳導演、最佳影片、最佳原創音樂等8項提名,可惜未能獲獎。2005年出版的反烏托邦作品《別讓我走》也被改編為電影與電視劇。

5.不只作品被改編,也為電影及電視劇撰寫劇本

2005年詹姆士艾佛利(James Ivory)執導,雷夫范恩斯(Ralph Fiennes)與娜塔莎李察遜(Natasha Jane Richardson)主演的電影《異國情緣》(The White Countess)即是由石黑一雄撰寫劇本,這部電影的場景設定在二十世紀三十年代末期的上海,故事描述失明的前美國外交官與流亡的俄羅斯女伯爵間的戀情。

2003年,加拿大怪才導演蓋伊•馬丁(Guy Maddin)電影《世界上最悲傷的音樂》(The Saddest Music in the World)也是由石黑一雄編劇。電影場景設定在美國大蕭條時期,主要講述酒吧老闆娘為了吸引人客,祭出25000美元獎金徵求「世界上最悲傷的音樂」的故事,是部小眾的諷刺喜劇。

他也為英國電視台第四頻道(Channel 4)撰寫電視劇腳本,包括1984年播映的《亞瑟.梅森傳》(A Profile of Arthur J. Mason)與1986年播出的《美食》(The Gourmet)。

(首圖來源/維基百科)

關鍵字: 全球焦點藝文

延伸閱讀


您也可能喜歡這些文章

您也可能喜歡這些文章

置頂